笔趣阁

华盟文章>戒烟潮背后真相 > 第110章(第1页)

第110章(第1页)

“教过你的,你应该说什么?”

我抿紧嘴巴一动不动。

可他对我太熟悉了,说这话的时候,他的力气循序渐进地越来越大,我本来想坚贞不屈地一忍再忍,但实在经不住他表面斯文实则衣冠禽兽的做派——说话的时候,一直在动。

我败下阵来,被那种热浪冲得受不了,忍不住胡乱喊道:

“你真厉害,特别大……很爽……”

他眼里笑得讳莫如深,却贴着我低低地笑:

“不是说这个。”

我看着他得了便宜还卖乖的模样,忍不住骂:

“你他妈有完没……”

他堵住我的嘴,沉声轻轻对我说:

“就一下。”

说话的时候他也没闲着,真是要命,我看着他暗示的眼神,心下了然,硬着头皮不管不顾地喊了一句:

“……老公。”

“哎。”

他笑得更他妈变态了。

……

……

结束之后,我们在准备的房间里休息。

我筋疲力尽地躺在床上。

我胡乱刷了一下手机上的垃圾信息和快讯简报,偏头看到床头有一些供客人阅读的书籍。

我顺手拿起一本,是一本诗集。

翻开第一页,花体英文字和中文注释直映入我的眼帘:

不要温和地

走入良夜

这首诗的传播度给我感觉已经烂大街了,可这个时候看到这首诗,我感觉和之前有点不一样。

我摸着那纸上的印刷英文,细细咀嚼这句话。突然觉得这翻译可真是厉害,几个单调简陋的英文单词,经他一转换竟变成比原意要更优美的意境。

goodnight怎么会想到翻译成“良夜”而不是“美好的夜晚”之类的?

而ntle又是怎么会想到翻译成“温和”而不是“温柔”?

已完结热门小说推荐

最新标签